マルコによる福音書 6:35 - Japanese: 聖書 口語訳 ところが、はや時もおそくなったので、弟子たちはイエスのもとにきて言った、「ここは寂しい所でもあり、もう時もおそくなりました。 ALIVEバイブル: 新約聖書 薄暗くなるほど時間が経過したころだった―― イエスのもとに仲間たちが物言いたそうに寄ってきた。 「先生、ちょっといいかな?」 「ん?」 「もう日も暮れてきたが、見るからにここら辺には誰も住んでなさそうだ。 Colloquial Japanese (1955) ところが、はや時もおそくなったので、弟子たちはイエスのもとにきて言った、「ここは寂しい所でもあり、もう時もおそくなりました。 リビングバイブル 午後も遅くなって、弟子たちがイエスのところに来ました。「先生。この人たちに、近くの村や農場へ行って、めいめいで食べ物を買うように言っていただけませんか。こんな寂しい所では、何もありません。それに時刻も遅いことですし……。」 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 そのうち、時もだいぶたったので、弟子たちがイエスのそばに来て言った。「ここは人里離れた所で、時間もだいぶたちました。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 辺りが薄暗くなり時間が経ったころだった・・・イエスのもとに弟子たちが来て言った。「もう日も暮れてきた・・・みんなここら辺に住んでる人じゃないし・・・ 聖書 口語訳 ところが、はや時もおそくなったので、弟子たちはイエスのもとにきて言った、「ここは寂しい所でもあり、もう時もおそくなりました。 |